Saadi (Abu Mohammed Musli Ibn Abdullah Saadi Shirazi
Saadi (Satë) e Shirāz, emri i plotë i të cilit është Abu Mohammad Mosharraf Al-Din Mosleh Ben Abdallah Ben Mosharraf, i njohur nën pseudonimin e Saadi, ka lindur në Shiraz në 1184. Ky poet, shkrimtar dhe orator i famshëm iranian ka emra të tillë si: "Afsah Al-motakallemin", Mjeshtër i elokuencës, "Shejh Ajall", I urtë i Madh dhe është autor i veprave të pavdekshme të tilla si "Bustān" (Pemishte) dhe "Golestān" (Kopshti i Trëndafilave).
Një nga karakteristikat e shkëlqyera të Saadiut është se ai merr një mësim moral nga ngjarjet më të thjeshta në jetën e tij. Saadi sheh gabime dhe defekte, dhe larg çdo lloj kritike dashakeqe, në poezitë e tij ai përpiqet të propozojë zakone dhe rregulla më të mira gjithmonë duke mbajtur parasysh çështjen e lidhjes midis njeriut dhe Zotit. qendrore, India, Siria, Egjipti, Arabia, Etiopia, Palestina dhe Maroku. Ka mbetur vëllime dhe vepra të ndryshme të tij, por më të rëndësishmet janë: "Golestān" në një prozë elegante dhe në persishten aktuale dhe "Bustān" në vargje, me temën e moralit dhe rregullat e jetës dhe një Divān poezish që përmbajnë: qasideh (poema mono rimë-ode), ghazal (teksti) dhe katërkëndësha të bukura. Përveç shkrimtarëve persianë, veprat e tij kanë ndikuar edhe në ato perëndimore duke përfshirë Walter dhe Goethe.
Disa nga veprat e Saadi janë përkthyer në italisht, ndër to mund të përmendim librin me titull "Meshkin sim"Ose" Argjendi i një zemre të varfër: njëqind e një ghazal "nga Setrag Manoukian.
Saadi kishte një ndikim të pamohueshëm në gjuhën perse; deri në pikën që ekziston një ngjashmëri e jashtëzakonshme midis persishtes së sotme dhe gjuhës së përdorur nga poeti.
Veprat e tij kanë qenë për një kohë të gjatë objekt studimi në institutet dhe shkollat e vjetra si një burim i mësimdhënies së gjuhës dhe letërsisë persiane, dhe shumë proverba të zakonshme në persisht rrjedhin nga veprat e tij. Ai ishte poeti i parë persian, shkrimet e të cilit u përkthyen në një nga gjuhët evropiane. Përkthimi i parë i Golestān në italisht daton në vitin 1873 dhe shoqërohet me shpjegimet e Gherardo De Vincentiis dhe pas kësaj në 1889 Italo Pizzi botoi versionin e tij të Golestān. Shumë poetë dhe shkrimtarë që flasin persisht kanë imituar stilin e tij.
Opera e Saadi më vonë gjithashtu frymëzoi muzikë, dhe shumë nga ghazalët e tij u kënduan. Për nder të Saadit, në Iran dita e parë e muajit Ordibehesht, dita e fillimit të përbërjes së Golestān, u emërua "dita e Saadit". Institutet e shumta letrare dhe kulturore kanë lindur me emrin Saadi dhe këto gjithmonë organizojnë konferenca letrare në emrin e tij në Iran dhe në botë.
Zhdukja e tij ndodhi në 1291 dhe mauzoleumi i këtij poeti të madh iranian ndodhet në "Saadieh"në qytetin e Shiraz.
SHIKO GJITHASHTU